terça-feira, 29 de outubro de 2013

falsos amigos

São palavras em espanhol parecidas com português, mas com significado totalmente diferente. Exemplos:

exquisito - é algo de qualidade
embarazada - grávida

Mais alguns exemplos:
ESPANHOL
PORTUGUÊS
Abono
Adubo
Aceitar
Cobrir de óleo
Acordarse
Lembrar-se
Almohada
Travesseiro
Agasajar
Presentear
Amador
Amante
Apellido
Sobrenome
Aposento
Alojamento
Atestar
Encher
Bala
Projétil
Balcón
Sacada
Berro
Agrião
Borracha
Bêbada
Borrar
Apagar
Brega
Lutar
Cachorros
Filhotes
Cachear
Revista policial
Calar
Molhar completamente, bordar com ponto de crivo, varar
Cenar
Jantar
Cola
Rabo
Chico
Jovem
Chocho
Feliz
Cinta
Fita
Cola
Rabo
Cueca
Baile, chinelos
Escoba
Vassoura
Estofado
Cozido
Largo
Longo
Oficina
Escritório
Oso
Urso
Polvo
Poeira
Rojos
Vermelho
Rúbio
Loiro
Saco
Paletó
Un rato
Um momento
Vaso
Copo
Zorro
Raposa
Zurdo
Canhoto



 Então, cuidado, espanhol tem muita gramática, não fique pensando que portinhol é espanhol. 



quarta-feira, 9 de outubro de 2013

verbo gustar (gostar)

O verbo gustar (e encantar) pede um objeto indireto, que, na realidade, é o sujeito que realiza a ação, enquanto o sujeito verbal é o que a recebe.

A mí me gusta manzana.
manzana - sujeito verbal
yo = objeto indireto, eu = yo realizo a ação "a mí me gusta manzana

o verbo é usado na 3a pessoa
me gusta manzana (maçã)
me gustan manzanas

Por isto, sempre é necessário um objeto indireto na oração, que pode ser

A + pronome tônico (mí, tí, él, nosotros...)
Com o pronome de objeto indireto: Me gusta, te gusta...

Você pode juntar as duas formas de expressar o objeto indireto, mas não pode usar a primeira sozinha. É preciso
haver o pronome do objeto indireto. 

Não pode usar: A mí gusta naranja. (laranja)

o correto é: A mí me gusta naranja - Me gustan naranjas. 














terça-feira, 1 de outubro de 2013

Todo el agua ou toda el agua?



El = o
Agua - substantivo feminino
Mas com AGUA é usado EL (caso contrário ficaria la agua, o que não pode ser)

Entretanto, tratando-se de substantivos femininos, com demonstrativos, como este, ese, aquel, ou qualquer outro adjetivo demonstrativo, como todo, mucho, poco, otro, etc., deve-se usar as formas femininas correspondentes:

TODA EL AGUA

E mais:
ESTA HACHA
AQUELLA MISMA ARMA
MUCHA HAMBRE

(E NÃO: todo el agua, este hacha, aquel mismo arma, mucho hambre, etc.)


El agua corriente